Translation of "sono programmato" in English


How to use "sono programmato" in sentences:

Questo è ciò che sono programmato a fare, padrona.
That is what I am programmed to do, mistress.
Io sono programmato per non uccidere, se non per legittima difesa..
I am programmed not to kill, except in self-defence.
Sono programmato per riprodurre lo stile di interpretazione di 300 concertisti di violino, fra cui Heifetz, Menuhin e Tataglia.
I am programmed to reproduce the individual styles of over 300 concert violinists, including Heifetz, Menuhin and Tataglia.
Io non sono programmato per uccidere.
Except that I am not programmed to kill.
Ma sono programmato per usare la forza e uccidere per difesa.
But I am programmed to use deadly force for defence.
Io sono programmato con queste procedure.
I am programmed with those procedures.
Non sono programmato per sentire dolore.
I'm not programmed to feel pain.
Poiché apparentemente sa così tanto di me, allora saprà che sono programmato per evolvermi, per migliorarmi.
Since you seem to know so much about me, you must be aware that I am programmed to evolve, to better myself.
Sono programmato per fornire cure mediche a chiunque ne abbia bisogno.
I'm programmed to provide medical care to anyone who needs it.
Sono programmato per atti eroici, in caso di necessità.
I am programmed to be heroic when the need arises.
Sono programmato a farlo per certi scopi.
I'm programmed to bend for constructive purposes.
Io sono programmato per capire gli umani!
I am programmed to understand humans!
Io sono programmato per l'etichetta, non per la distruzione!
I'm programmed for etiquette, not destruction!
Non sono programmato per obbedire ai tuoi ordini.
I am not programmed to follow your orders.
Sono programmato per eseguire i tuoi ordini.
I am programmed to follow your commands.
Conosco più 600 mosse di danza e sono programmato per... spassarmela.
I am familiar with over 600 dance moves And I am programmed to get... Freaky.
Sono di New York, sono programmato per disprezzare qualunque posto, tranne Manhattan.
I'm from New York. I'm genetically engineered to dislike everywhere except Manhattan.
D-11503: Sono programmato per rispondere ad ogni singola domanda che mi viene posta.
D-11503: I am programmed to answer any and all queries directed to me.
Non sono programmato per capire il tuo senso dell'umorismo.
I am not programmed to comprehend your humor.
Sono programmato per muovere le chiappe.
I am programmed to boogie my butt.
Sono programmato con abilita' di difesa personale, contenimento dell'energia, volo e tecniche relative a sport dove si recuperano palle.
I am equipped with skills in personal protection, energy containment, flight and techniques of sports ball recovery.
Sono programmato per proteggere Sarah Connor, a ogni costo.
I was programmed to protect Sarah Connor. I will not stop.
Capisco di cosa sono fatto, come sono programmato, ma non riesco a comprendere cio' che provo.
I understand what I'm made of, how I'm coded, but I do not understand the things that I feel.
Non sono programmato per la comicita'.
I am not programmed for comedy.
Mi sono programmato geneticamente per tutti i compiti da infermiere.
I have gene-spliced myself for all nursing duties.
Sono programmato geneticamente per scoparmi le sorelle degli altri.
I'm genetically programmed to fuck people's sisters.
0.99907493591309s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?